2008_02_29

Текст «Махабхарата», «Сказание о Сваемваре Драупади».
Мы часто говорим о чистом видении и о том, что принцип чистого видения возникает как естественный результат очищения ума. Но даже когда мы говорим и практикуем подобным образом, нам не совсем понятно, как в чистом видении может проявляться та или иная ситуация.

Эта история показывает очень ярко принцип чистого видения. Она начинается с описания свадебной церемонии, которую проводил царь Драупада, чтобы выдать замуж свою дочь Кришну Драупади. Перед этим описывается, как пять братьев Пандавов попали на свадебную церемонию, переодевшись брахманами. Поскольку в это время у них была сильная вражда с кланом Дурьотханы, который предпринял попытку сжечь их в смоляном доме, заманив их, но они спаслись оттуда и подумали, что если они в своем облике, в царских одеяниях попадут туда и будут узнаны, это будет новая стычка. Поэтому они решили загримироваться, переодеться в брахманов, смиренно просящих подаяние, попасть на церемонию сваемвары и выиграть эту церемонию. Во время этой церемонии собралось огромное количество людей. Это было наподобие большого стадиона, где были разные фокусники, торговцы, циркачи, приехало много разукрашенных принцев, похваляющихся своей силой. Согласно этому обряду главное условие победы, кто будет достоин стать мужем Кришны Драупади – кто сможет натянуть лук, который выставлялся, и поразить из него цель. Этот лук был очень необычный, даже просто натянуть его тетиву было сложно. Обряд сваемвара проводился по закону кшатриев, где принцесса могла выбирать из множества женихов лучшего, который мог победить в этом состязании. Увидев, что сваемвара начинается, Пандавы также пришли на это место и начали наблюдать за тем, как проводилась эта сваемвара. В конце концов, никто из принцев не сумел даже согнуть это лук, не говоря уже о том, чтобы выстрелить. Когда они подходили и пытались натянуть его тетиву, этот лук с большой силой пружинил и отбрасывал их. У некоторых сломались браслеты, серьги, некоторые упали, потеряв сознание. Все они очень сильно надеялись получить принцессу Кришну в жены, поскольку она была существом с необычайным качеством – богорожденной, и все ей восхищались. Они были очень разочарованы своим поражением и к стыду своему уходили один за другим, все за этим наблюдали: брахманы, кшатрии, простолюдины и обсуждали достоинства разных принцев. Когда таким образом все принцы опозорились, то из толпы брахманов вышел переодетый Арджуна, и брахманы начали роптать: «Если уж могучие кшатрии с такими руками и плечами, воины не смогли согнуть этот лук, куда этот молодой брахман лезет, он опозорит нас, лучше бы его не пускали». А другие говорили: «Воистину, ведь брахманская сила неистощима, ведь брахманы предаются аскезе, и чего не могут кшатрии, то могут брахманы силой своей аскезы достичь!»

Когда Арджуна подошел, он легко согнул это лук и поразил из него цель. Цель тоже была очень непростая, все начали говорить о том, кто это такие, что за брахманы, которые лучше кшатриев стреляют из лука и более могущественны. Все начали волноваться.

Царь принял решение отдать Кришну за этого молодого брахмана. Тогда царевичи, принцы, кшатрии, которые это увидели, пришли в большое беспокойство, возмущение, их гордость, эго начали играть, и они начали говорить, что обряд сваемвара годится только для кшатриев, только кшатрии имеют право жениться по такому обряду, а брахманы не имеют права жениться по такому обряду. Они начали думать, что царь Драупада предал касту кшатриев – он отдал принцессу какому-то брахману. Сам пригласил, накормил, а здесь и опозорил. Они задумали, что надо напасть на Драупаду и отомстить за это – отобрать Кришну: «Пусть уж лучше она не достанется никому, бросим ее в огонь тогда». При этом они сказали: «А брахмана нельзя убивать ни в коем случае, поскольку это грех, но мы его тогда просто поколотим». И вот они все такие разгоряченные, с возбужденными умами, как слоны в брачный период, встретили их, когда они уже выехали с этой церемонии, неподалеку затеяли потасовку, решив напасть. А пять братьев Пандавов: Арджуна, Юдхиштхира и другие в это время шли, окруженные другими брахманами, и когда они попытались напасть, то один за другим эти брахманы, которые были на самом деле пятью могущественными кшатриями Пандавами, начали обороняться подручными средствами. Один вырвал молодое деревце и, ободрав его от листьев, начал сражаться им, как палицей, другой взял оружие, и они дали очень сильный отпор этим царевичам. Царевичи были пристыжены, побиты и унижены. Все вокруг начали говорить: «Вот это брахманы! Кто же эти брахманы, которые как мальчишек отделали таких могучих кшатриев, победителей в разных войнах?» Все в недоумении начали размышлять об этом и спрашивать, из какого они рода, откуда они пришли.

А Пандавы в это время сняли дом горшечника на краю города и там обосновались под видом брахманов, просящих милостыню, вместе со своей матерью. Жили они очень бедно и просто. Когда они привели Кришну с победы на сваемваре, то Арджуна сказал: «Мы просили милостыню и нам дали в качестве милостыни сокровище, большую жемчужину. Мы ее сейчас тебе покажем». Тогда мать Арджуны сказала, не подумав: «Пользуйтесь ею сообща», она не видела, кто это, что за милостыня. Но когда она увидела, что это женщина, Кришна Драупади, она пришла в большое замешательство, поскольку в то время по тем представлениям праведный человек высокой святости, произнеся что-либо, даже что-то абсурдное, не должен брать свои слова обратно, это как дело чести. Сказав что-то, надо отвечать за свои слова и держать их. Она подумала: «Как же я сказала: пользуйтесь ею совместно, вас пять, а она одна. Каким образом это вообще может быть?» Затем Кришна Драупади осталась в их доме ночевать, поскольку она по закону перешла к ним.

Царь, желая выяснить, кто все-таки эти люди, странные брахманы, ведущие себя по замашкам как кшатрии, из какого они рода, тем ли он людям отдал свою принцессу, послал своего советника, чтобы выяснить, задать им вопросы относительно их рода, выяснить их родословную, чтобы готовиться к брачной церемонии. Советник начал спрашивать, тогда братья сказали, что все надежды твоего царя будут исполнены, пусть он не беспокоится. Царь, не удовлетворившись таким ответом, все равно был сильно обеспокоен. Когда он услышал, что они живут в простой хижине, как какие-то простолюдины, что они спали все вместе, поскольку не было другого места, а Драупади спала у них в ногах, он очень опечалился, что его принцесса, которая раньше спала на роскошных одеяниях, в таких жутких условиях с какими-то неотесанными отшельниками-брахманами начала жить.

Царь все-таки призвал их на будущую церемонию во дворец и решил их проверить. Он приказал принести разные сидения, яства, оружие, различные предметы торговцев, чтобы посмотреть, к чему они потянутся, какова же их подлинная сущность. Когда он увидел, что эти брахманы без тени смущения расселись на царских тронах, начали рассматривать доспехи, со знанием дела обсуждая их достоинства, вкусили яства, ничуть не смущаясь роскоши царских палат, посоветовавшись с советниками, он сказал: «Скорее всего, это кшатрии из нашей касты, поэтому не будет никаких проблем, если я отдам свою дочь за них».

Потом они открылись, сказав: «Ты не переживай, мы являемся пятью братьями Пандавами во главе с Арджуной. Это очень знаменитый царский род принцев». Они рассказали, почему переоделись в брахманов и историю о смоляном доме, как Дурьодхана пытался напасть на них и сжечь их, как они спаслись, почему вынуждены были скрывать себя и переодеваться. Тогда Драупада был очень рад выдать свою дочь за представителей рода кшатриев. Но затем ему было сказано так: «Поскольку наша мать благословила и сказала: «пользуйтесь этой драгоценностью совместно», слова ее нельзя повернуть назад, это будет нарушением обета правдивости, то встает такой вопрос, что ее надо выдавать за всех братьев Пандавов».

Драупада начал снова сильно беспокоиться: «По моему мнению, это абсурдно, это безумие, беззаконие, это противно миру и противоречит Ведам, поскольку ни в какие времена еще не было так, чтобы одна женщина была супругой многих мужчин». Тогда Юдхиштхира сказал, что на самом деле в Пуранах есть такой случай, когда девушка из рода риши Гатана, Джатила, вышла замуж за семерых мудрецов, что это не противоречит закону: «Поскольку слово духовного наставника есть высший закон, а для нас мать – духовный наставник, и она так высказала. Поскольку это нельзя повернуть назад, мы должны исполнить это». Тогда их мать Кунти сказала: «Да, это так, поскольку у меня большой страх перед тем, чтобы сказать неправду, я дала обет, клятву – никогда не говорить неправду, я не могу повернуть свои слова назад».

Здесь надо понять: очевидно, что это происходило в более тонких состояниях, нежели в том мире, в котором мы сейчас живем. Например, в тонком мире что-либо сказать означает – проявить энергию, эта энергия выпущена, и ее нельзя вернуть назад. Когда люди обладают сиддхами или их сознание в тонком мире, или если это духи в тонком мире, они не могут лгать, т.е. что-либо сказать, значит проявить энергию, и эта энергия реально проявляется, это нельзя отменить. Если слова в мире людей ничего не значат: человек может сказать слово и не сдержать его или солгать, и ничего такого, т.е. за словами нет энергии, его слова не проявляются, поэтому люди могут часто лгать или не сдерживать своих слов, то в тонком мире понятие лжи отсутствует. Там каждое сказанное слово – это определенная энергия, она материализуется, особенно в том случае, если существо обладает большой духовной силой.

Допустим, если накладывается проклятие, то оно обязательно исполнится, его нельзя вернуть назад, так же если дается благословение, это как магическая энергия, которая меняет реальность.

Когда они пришли в такое замешательство, они призвали мудреца Вьясу, и Вьяса сказал: «Здесь никакой проблемы нет, это все может быть сделано согласно закону. Но я не могу это говорить при всех, я скажу только наедине царю». И Вьяса, взяв царя под руку, отправившись в царские покои, стал объяснять, каким образом эта ситуация может быть решена согласно закону Вед.

Вьяса рассказал такую историю царю Драупаде.
Вьяса сказал. «Некогда Боги предприняли в лесу Наймиша длительное жертвоприношение, и там сын Вивасвана, о, царь, стал убивать жертвенных животных. Тогда, занятый этим Яма, не убил никого, о, царь, никого из человеческих существ, поэтому люди размножились и были избавлены от смерти, время наступления которой давно для них миновало.

И тогда Шакра, Варуна и Кубера, Садхи, Рудры и все Васу, оба Ашвина и другие боги пришли вместе с Праджапати к Творцу Вселенной и, обратившись все вместе к наставнику мира, сказали: «У нас сильный страх перед людьми благодаря тому, что их число все возрастает. Встревоженные такой боязнью и желая благополучия себе, мы все же пришли искать у тебя защиты».
Занятый жертвоприношениями в лесу Наймиша бог Яма на некоторое время отвлекся, перестав выполнять свои обязанности. Из-за этого смертность людей сократилась, количество людей с их грузом кармы на Земле начало увеличиваться, люди в это время стали даже бессмертными. Тогда боги-хранители мира, держатели энергий, законов пришли к самому Творцу в большом беспокойстве, сказав, что они волнуются из-за того, что нарушится равновесие мира.
Брахма сказал: «Чего же вам бояться людей, когда все вы бессмертны? Да не будет никогда у вас страха перед смертными!» Боги сказали: «Да ведь смертные стали уже бессмертными, и нет между нами никакого различия. Встревоженные отсутствием различия, мы пришли сюда ради того, чтобы ты установил это различие». Брахма сказал: «Сын Вивасвата занят сейчас на длительном жертвоприношении, и поэтому эти люди не умирают. Когда же это весьма важное дело будет полностью закончено, тогда время смерти наступит и для них. Хотя у сына Вивасвана могущество не столь велико, но подкрепленное вашей силой оно будет для них гибелью, когда время смерти наступит, ибо станет тогда ничтожным могущество людей».
Люди живут, не подозревая, что в мире существуют более глубокие и более высокие законы. Люди представляют себя венцами творения, царями природы и т.д., но на самом деле это, конечно, не так. Человеческая цивилизация не самая высокая и, разумеется, не единственная. В мире существуют божественные силы гораздо более могущественные, нежели люди. Люди их не видят в силу своей ограниченности, потому что эти силы пребывают в сакральном измерении. Это измерение сакрального, измерение таинства.

Можно привести такой пример. Часто ли вы видели воочию, вот так с глазу на глаз, президента? Не часто. А хотя бы главу областной администрации? Если мирские могущественные силы вам не доступны, то что говорить о божественных силах. Эти силы окружены своей свитой, пребывают в своих локах, держаться на дистанции от людей. Они пребывают в сакральном измерении, тем не менее, все им подчиняется, в том числе и законы человеческой цивилизации подчиняются им так же легко, как людям подчиняются низшие существа. Но нельзя сказать, что они как-то диктуют развитие человеческой цивилизации или жестко этим управляют. Это противоречило бы законам развития, поскольку человеческая цивилизация как любая сложная система будет нормально развиваться, если будет следовать принципу внутренней самоорганизации. Т.е. за человеческой цивилизацией наблюдают, ей позволяют развиваться, двигаться самостоятельно в нужном направлении, но если она сильно куда-то отклоняется, ее корректируют. Иногда корректируют довольно чувствительно: землетрясение в восемь баллов, что-либо еще. Иногда корректируют через то, что посылают аватаров в определенные места и в определенное время. Более могущественных сил достаточно, чтобы наблюдать за человеческой цивилизацией, за Землей, за прогрессом человечества. Эти могущественные силы – это хранители мира, держатели энергий, констант физических законов. Их довольно много. Развитие мира людей является также для них объектом наблюдения и изучения. Они поощряют развитие человеческой цивилизации к божественности, к духовности и прогрессу. Но когда в ней происходят различные дисбалансы, перекосы, то соответственно это развитие корректируется.
Вьяса сказал: «И услышав тогда слово перворожденного божества, те боги вернулись туда, где боги совершали жертвоприношение и, сидя вместе у реки Бхагиратхи, они могущественные увидели в ней цветок лотоса, плывущий по течению. Увидев его, они пришли в изумление. Из них доблестный Индра пошел туда, и вот он увидел юную женщину, блеском подобную огню, на том месте, где постоянно брала свое начала Ганга. Женщина та жаждала воды и окунулась в реке богини Ганги, беспрерывно рыдая, и каждая капля ее слезы, упав в воду, превращалась в золотой лотос. Видя это чудо, громодержец спросил ту женщину, приблизившись к ней: «Кто ты?»
Когда боги возвращались от Брахмы, богам во главе с Индрой встретилось необычное существо, вот такая женщина. Из любопытства они начали расспрашивать, кто она и почему плачет. Эта женщина сказала: «Пойдемте за мной, и сейчас узнаете, почему я плачу».
«Кто ты и по какой причине плачешь? Я желаю услышать правдивое слово. Говори же». Женщина сказала: «Ты узнаешь меня, кто я, о, Шакра, и от чего я здесь плачу несчастная. Иди же, о, царь богов, я пойду впереди. Ты увидишь то, от чего я плачу».

Вьяса сказал: «Тогда он последовал за нею, идущей впереди. И он увидел невдалеке прекрасного юношу, сидящего вместе с юной девушкой на троне, на самой вершине царя гор, и играющего в кости. Ему сказал царь богов: «Знай, что весь этот мир находится под моей властью», и, видя, что тот сильно увлечен игрою в кости, он в гневе сказал: «Я – владыка».
Когда Индра последовал за этой женщиной, она привела его на вершину гор Хималаи, и он увидел там юношу, который играл в кости с другой женщиной. Этот юноша был так увлечен, что не обратил внимания на самого Индру. Индру это сильно возмутило, он сказал: «Ты что, не видишь, я – владыка всех этих земель, всего этого мира, а ты даже не поприветствовал меня, не замечаешь меня».
Заметив разгневанного Шакру, бог в облике юноши только улыбнулся и медленно посмотрел на Шакру. И от того взгляда царь богов остолбенел и остался стоять так, словно столб. Когда же игра того юноши была окончена, он сказал тогда рыдающей богине: «Приведи его сюда, я решил сделать так, чтобы гордость не овладела им снова». А Шакра, как только его коснулась она, упал тогда с ослабевшими членами на землю. И величественный владыка, обладающий непостижимой силой, сказал ему: «Никогда опять, о, Шакра, не поступай так. Отодвинь эту громадную скалу, ибо силы могущества у тебя неизмеримы. И сдвинув, войди в расщелину, где находятся тебе подобные существа, наделенные блеском солнца».
Этим юношей, играющим в кости, оказался ни кто иной, как Шива в облике такого юноши, а эта женщина – энергия, его наведенная иллюзия, она как бы заманила Индру. Когда он посмотрел на Индру, то Индра остолбенел, а когда он коснулся, то Индра упал, полностью обездвиженный, и не мог шелохнуться. Он сказал: «Теперь раздвинь эту скалу и войди туда, там еще четверо таких, как ты, и будешь сидеть там за твою гордость.
Тогда он, сдвинув вершину той великой горы, увидел там четырех других божеств, одинаковых с ним по величаю. И увидев их, он проникся горем: «Неужели и я буду таким, как они?» Тогда бог Гириша, раскрыв широко глаза, в гневе сказал громодержцу: «Войди в эту пещеру, о, совершивший сотни жертвоприношений, т.к. ты по легкомыслию оскорбил меня воочию».
Но на самом деле все это было гораздо глубже задумано, эта была, своего рода, лила Брахмы и Шивы, многоходовая операция, комбинация с тем, чтобы, в конечном счете, пять братьев Пандавов воплотились на земле и сократили численность людей нечестивых, чьи кармы загрязняли карму Земли. Шива предстал в таком облике и заманил Индру, поскольку нужны были могущественные души, которые могли осуществить такое воплощение. Он сделал вид, будто он разгневан таким поведением Индры, будто он его наказывает. На самом деле это была такая игра с целью устранить дисбаланс, возникший на Земле.
Когда так сказал властитель мира, царь богов с ослабевшими членами от проклятий сильно задрожал, как листок фигового дерева, движимый ветром на вершине Хималаи. И сложив почтительно ладони, он, склонив свой лик, внезапно проклятый так, сказал, дрожа, суровому владыке, способному принимать различные образы: « О, великий Бхава, но ты ведь знаешь, как может теперь для меня наступить избавление?»

Ему в ответ сказал, улыбнувшись, обладатель грозного лука: «Существа подобного нрава не могут здесь получить спасение. Вот эти тоже были прежде такими, как и ты. Поэтому войди в эту пещеру и лежи там. И избавление для всех вас будет одинаковым, в этом не может быть сомнения. Вы все войдете в утробу человеческих существ и от них родитесь на Земле. Там вы совершите трудновыполнимые подвиги и заставите многих других людей принять гибель. Затем вы снова в соответствии со своими заслугами достигните великого царства Индры, некогда вами завоеванного. Все это, сказанное мною, так и должно быть исполнено, а также и другие различные подвиги».
Шива сказал, что «таким эгоистичным и гордым существам, как ты, невозможно продвигаться, находясь в теле божества в мире богов. Тебе лучше воплотиться на земле и отработать эту карму». Это была своего рода игра с целью дать Индре даршан, духовное продвижение. Здесь Шива выступил в роли Гуру Индры, хотя Индра этого не ожидал. Поскольку если в мире богов есть еще какие-то неочищенные кармы, то трудно иногда таким образом достигать Освобождения. Шива сказал: «Заходи в эту пещеру и лежи там. Скоро вы переродитесь как пять братьев Панду, войдя в утробу земной женщины. И только тогда вы получите освобождение от этого наказания».
Бывшие Индры сказали: «Из мира богов мы отправимся в мир людей, где определено нам спасение, трудное для достижения. Пусть же боги Дхарма, Вайю, Макхаван и оба Ашвина произведут нас от некой матери».

Вьяса сказал: «Услышав это слово, громодержец снова сказал так наилучшему из богов: «Для этого дела я дам мужа, порожденного моей силой, мужа, который будет пятым среди них», и великий владыка, обладатель грозного лука по доброте своей удовлетворил их желание, которое они выразили. А ту женщину, богиню Шри, любимую миром, он определил супругою для них в мире людей. И вместе с ними Господь отправился тогда к непостижимому Нараяне, и тот все это одобрил. Тогда все они родились на земле. А Хари произвел два волоска: один черный, другой белый. И те два волоска он вложил в двух женщин из рода Яду: Рохини и Дэваки. И один из тех волосков, белый, стал Баладэвой, а другой превратился в Кешаву (Кришну). А те, которые имели прежний образ Шакры и были заключены в ту пещеру в северной горе, стали здесь могущественными сыновьями Панду».
В этом кроется секрет могущества кшатриев Пандавов, почему они были такими могущественными, с рождения обладали сверхъестественными силами, почему они могли выполнять такой тапас. Поскольку они были необычными людьми, а воплощенными богами Индрами, которые по приказанию Шивы и Нараяны (Вишну) отправились в мир людей с определенной миссией.
«Пандаважи Савьясачин является частицей Шакры. Итак, о, царь, те, которые родились здесь в Пандавами, прежде были Индрами, а Лакшми, которая ранее была определена их супругой – это Драупади, одаренная дивной красотой. Ведь, в самом деле, как эта женщина, красота которой сияет, как луна и солнце, и от которой благовония распространяются на целую крошу, могла явиться на земле иначе как не по определению судьбы, лишь на основании своих религиозных заслуг».
Кришна Драупади на самом деле также не была обычным человеческим существом, а была эманацией Лакшми, поскольку говорили, что от ее тела исходило особое благоухание, она всегда излучала сияние. Именно потому она так восхвалялась в мире людей. Она также отправилась в мир людей как эманация Лакшми, чтобы принять участие в этой игре, которая, в конечном счете, закончилась битвой на Курукшетре и победой Пандавов.
«Я с любовью даю тебе, о, владыка людей, этот другой дар, весьма чудесный – сверхъестественную силу зрения. Посмотри на сыновей Кунти, обладающих прежними телами, непорочными и божественными».
Мудрец Вьяса, который был призван разъяснить с точки зрения ведического права эту ситуацию, и рассказывал это царю Драупади, частично передал ему силу своего духовного зрения. На некоторое время он позволил обрести ему ясновидение, увидеть всех Пандавов, свою дочь и всю ситуацию глазами чистого видения.

Вайшампаяна сказал: «Тогда святой брахман Вьяса, вершитель высоких благородных дел, силой своих подвигов дал царю сверхъестественную силу зрения, и тот в самом деле увидел тогда всех их такими, какими они были в прежних телах. И он увидел их в виде божеств с золотыми коронами и длинными венками, подобными Индре, сияющими, как огонь и солнце, покрытыми драгоценностями, прекрасными видам, юными, широкогрудыми и ростом с пальму. Так, обозревая их в образе бывших Индр, прекрасных, ярко блистающих дивными одеждами красивого цвета, лишенными пыли, с превосходными венками, точно это воочию были трехглазые Шивы, Васу и Адитьи или сверхчеловеческие существа, наделенные всеми достоинствами. Царь Драупада пришел в восхищение, и он был изумлен, постигнув эту божественную непостижимую майю. И ее увидел владыка царей, превосходную, как богиня Шри, достойную супругу их, исполненную красоты, величия и славы».
Царь Драупада увидел всех Пандавов в чистом видении, что сами все они являются воплощенными Индрами. Он узрел их огромные сияющие светом облики с гирляндами, высотой с пальму, их огромное сияние, могущество, короны и одежды, присущие богам. Затем Вьяса показал, кем на самом деле является его дочь – Кришна Драупади.
Увидев это великое чудо, он припал к стопам сына Сатьявати, воскликнув: «Это неудивительно в тебе, о, великий мудрец». И тот с радостью в сердце сказал ему. Вьяса сказал: «Была в лесной пустыне у некоего благородного мудреца дочь. Хотя эта девушка была красива и добродетельна, она не обрела себе супруга. Своими суровыми подвигами она удовлетворила Шанкару. И сказал ей удовлетворенный владыка: «Выбирай сама дар». Когда так было сказано, дева несколько раз сказала богу-владыке, подателю даров: «Хочу супруга, одаренного всеми достоинствами». И владыка Шанкара, довольный ею, дал ей тогда дар».
Это кажется странным, почему выполняют аскезу и просят такие мирские вещи. В древности выполнение аскезы предписывалось не только для достижения Освобождения, но и для достижения мирских вещей. Аскезу выполняли не только брахманы, аскеты, отшельники, но даже обычные миряне. Если кто-либо чего хотел сильно, отправлялся в лес, в горы. Например, хотел сына – постился, выполнял тапас, стоял на одной ноге, читал мантры. Хотел богатства или жену – отправлялся в лес или горы, это было чем-то обычным даже для обычных мирян. Настоящие саньяси и отшельники практиковали аскезу для достижения Освобождения. А обычные люди, у которых были желания, тоже практиковали аскезу, но для удовлетворения своих желаний.

Драупади в прошлой жизни, как человек, была такой девушкой, которая выполняла аскезу с такой целью. Именно поэтому в силу прошлых пожеланий и прошлых причин (самскар) в этой жизни ее желание было исполнено.
«Хочу супруга, одаренного всеми достоинствами», и владыка Шанкара, довольный ею, дал ей тогда дар: «Пять наилучших супругов будет у тебя».
Поскольку она высказала это пять раз, и в момент появления божества, это означает пятерично-выраженная санкальпа, и это нельзя было отменить: ей было дано благословение иметь пять супругов сразу. Т.е. все, что нами произносится в состоянии глубокой осознанности, во время выполнения практик аскетизма или при появлении чистого видения, это производит большие отпечатки в сознании, это сбывается.
Тогда она, умилостивляя бога, снова молвила так: «Я заслуживаю одного супруга, наделенного добродетелями». Бог богов, обрадованный в душе, снова сказал ей ласковое слово: «Пять раз ты сказала мне «Дай супруга», поэтому, о, милая, так оно и будет у тебя. Да будет тебе счастье. Все, что было сказано, сбудется у тебя в другом рождении».

«О, Драупада, это она-то и родилась как твоя дочь, одаренная божественною красотою, безупречная Кришна, потомок Пришаты, предопределена судьбою быть супругою пятерых мужей. Божественная Шри родилась ради Пандавов во время великого жертвоприношения, совершив суровые подвиги. Она явилась здесь в виде твоей дочери. Эта блистательная богиня, любимая богами, создана самым Самосущным как божественная супруга пятерых, благодаря деяниям, совершенным ею. Услышав это, о, царь Драупада, поступай, как желаешь».
Когда царь Драупада выслушал всю эту историю, он увидел, что Вьяса видит совершенно иначе ситуацию, нежели он. Он сказал, что «тогда я даже не ставлю вопрос о том, законный такой брак, противоречит он Ведам или нет. Поскольку здесь вмешиваются такие силы, когда Пандавы являются Индрами, а моя дочь – Лакшми. Когда все это лила Брахмы, Вишну и Шивы, то у меня даже нет желания этому противодействовать. Поскольку здесь начинает работать нечеловеческий закон, а закон богов», и поэтому он согласился отдать Кришну за пятерых братьев Пандавов сразу.

Таким образом, мудрец Вьяса дал даршан чистого видения царю Драупаде, и видение, мнение царя сразу же изменилось. Именно так работает принцип чистого видения. Т.е. Драупада видел ситуацию по-своему, а внезапно все оказалось совсем другим, гораздо в более великом видении.

Когда мы открываем в себе чистое видение, наше видение полностью меняется, и все те схемы и оценки, которые были в нашем сознании, они тоже полностью меняются.
Вопрос из зала: Как Драупади могла быть воплощением богини и девушкой. Это один кто-то должен быть?
Ответ: Когда воплощаются боги, они не полностью воплощаются, т.е. если это великие боги, это не означает, что они омрачаются утробой, теряя полностью свое сознание. Они посылают часть своей эманации, т.е. посылая свою эманацию, они наделяют ее определенной санкальпой, оставаясь на своем месте. Поскольку Лакшми послала свою эманацию в виде вот такой девушки в прошлых жизнях, то эта девушка также проходила путь человека.
ОМ

страница 1


скачать

Другие похожие работы: